Forum de l'union médicale: Tunisie,Algérie,Maroc

Soyez le bienvenu sur FUMED (Forum de l'Union Médicale).

Anglais médical Fumed10


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Forum de l'union médicale: Tunisie,Algérie,Maroc

Soyez le bienvenu sur FUMED (Forum de l'Union Médicale).

Anglais médical Fumed10

Forum de l'union médicale: Tunisie,Algérie,Maroc

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Espace de discussion scientifique pour les praticiens médicaux et para-médicaux des pays maghrébins francophones (Algérie, Tunisie, Maroc)

Do you like FUMED

Connexion

Récupérer mon mot de passe








Derniers sujets













Pour établir un PARTENARIAT avec FUMED contactez l'administration du forum en cliquant ici:




 free counters
Le Deal du moment : -40%
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + ...
Voir le deal
29.99 €

5 participants

    Anglais médical

    Sondage

    pensez vous que l'anglais médical dans la vie d'un médecin est est

    [ 16 ]
    Anglais médical I_vote_lcap80%Anglais médical I_vote_rcap [80%] 
    [ 4 ]
    Anglais médical I_vote_lcap20%Anglais médical I_vote_rcap [20%] 
    [ 0 ]
    Anglais médical I_vote_lcap0%Anglais médical I_vote_rcap [0%] 
    [ 0 ]
    Anglais médical I_vote_lcap0%Anglais médical I_vote_rcap [0%] 
    [ 0 ]
    Anglais médical I_vote_lcap0%Anglais médical I_vote_rcap [0%] 

    Total des votes: 20
    Sondage clos
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Anglais médical

    Message par ben lamine Dim 17 Oct 2010, 16:33

    je vais inchalla vous présenter quelques flash d'anglais médical j'espère que ça vous plaira Cool
    Dr Ali
    Dr Ali
    Admin
    Admin


    Masculin Messages : 3188
    Date d'inscription : 20/02/2010
    Age : 43
    Localisation : Algerie
    Emploi : MAHU

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par Dr Ali Dim 17 Oct 2010, 16:38

    je le trouve bénéfique
    la majorité de publications sur le net sont en anglais
    les nouveautés et tous ce qui est articles récents aussi
    paracelse
    paracelse
    Membre fidèle
    Membre fidèle


    Masculin Messages : 49
    Date d'inscription : 16/10/2010
    Age : 40
    Localisation : algérie
    Emploi : médecin

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par paracelse Dim 17 Oct 2010, 17:55

    c'est bénéfique! je suis tout à fait d'accord avec ce qu'a dit cher confrère Herakles
    Dr Aymen
    Dr Aymen
    Admin
    Admin


    Masculin Messages : 3424
    Date d'inscription : 26/07/2009
    Age : 39
    Localisation : TUNISIE
    Emploi : Résident en Imagerie médicale

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par Dr Aymen Dim 17 Oct 2010, 18:08

    c'est très intéressant, on attendra tes flashs [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Lun 18 Oct 2010, 16:11

    Liste des verbes irréguliers les plus courants
    arise arose arisen survenir
    be was/were been être
    bear bore borne/born porter, supporter
    beat beat beat battre
    become became become devenir
    begin began begun commencer
    bet bet bet parier
    bite bit bitten mordre
    bleed bled bled saigner
    blow blew blown souffler
    break broke broken casser
    bring brought brought apporter
    build built built construire
    burn burnt burnt bruler
    buy bought bought acheter
    cast cast cast jeter, lancer
    catch caught caught attraper
    choose chose chosen choisir
    come came come venir
    cost cost cost coûter
    cut cut cut couper
    do did done faire
    draw drew drawn dessiner
    drink drank drunk boire
    drive drove driven conduire
    eat ate eaten manger
    fall fell fallen tomber
    feed fed fed (se) nourrir
    feel felt felt (se) sentir
    fight fought fought se battre
    find found found trouver
    fly flew flown voler (avion, oiseau)
    forbid forbade forbidden interdire
    forget forgot forgotten oublier
    forgive forgave forgiven pardonner
    freeze froze frozen geler
    get got got obtenir
    give gave given donner
    go went gone aller
    grow grew grown grandir, faire pousser
    hang hung hung pendre
    have had had avoir
    hear heard heard entendre
    hide hid hidden cacher
    hit hit hit frapper
    hold held held tenir
    hurt hurt hurt faire mal
    keep kept kept garder
    know knew known savoir
    lay laid laid poser à plat
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Lun 18 Oct 2010, 16:15

    lead led led mener, diriger
    learn learnt learnt apprendre
    leave left left quitter, partir
    lend lent lent prêter
    let let let laisser, louer
    lie lay lain être allongé
    lose lost lost perdre
    make made made faire
    mean meant meant signifier
    meet met met (se) rencontrer
    pay paid paid payer
    put put put poser
    read read [e] read [e] lire
    ring rang rung sonner
    rise rose risen se lever
    run ran run courir
    say said said dire
    see saw seen voir
    sell sold sold vendre
    set set set poser, régler
    shake shook shaken secouer
    shine shone shone briller
    show showed shown montrer
    shut shut shut fermer
    sing sang sung chanter
    sink sank sunk couler
    sit sat sat être assis
    sleep slept slept dormir
    speak spoke spoken parler
    spend spent spent passer (temps), dépenser
    spit spat spat cracher
    stand stood stood être debout
    steal stole stolen voler, dérober
    stick stuck stuck coller
    sting stung stung piquer (insecte)
    strike struck struck frapper
    swear swore sworn jurer
    swell swelled swollen gonfler
    swim swam swum nager
    take took taken prendre
    teach taught taught enseigner
    tear tore torn déchirer
    tell told told dire, raconter
    think thought thought penser
    throw threw thrown jeter, lancer (caillou, balle)
    understand understood understood comprendre
    wake woke woke/woken réveiller
    wear wore worn porter (vêtement)
    win won won gagner
    write wrote written écrire
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Lun 18 Oct 2010, 16:21

    Prenez votre temps pour les apprendre juste il faut les voir plusieurs fois les fumédiens...
    le résultat de ces flash sera extraordinaire pour ceux qui vont prendre le fil dès le début Shocked cheers
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Jeu 21 Oct 2010, 20:12

    LA MODALITÉ ET LES MODAUX
    PREDICTABILITE POSSIBILITE NÉCESSITÉ
    + EVIDENT WILL/WOULD CAN/COULD NEED
    - EVIDENT SHALL/SHOULD MAY/MIGHT MUST
    Les modaux sont des outils bien spécifiques:
    - Ils ne prennent pas de “s” à la troisième personne du singulier.
    - Ils ne sont jamais suivis de TO.
    - Ils sont également auxiliaires.
    Leur rôle est de permettre à l’énonciateur de donner son avis sur un sujet grammatical
    (personne) ou une relation (événement).
    I. LE COUPLE DE LA PRÉDICTABILITÉ
    WILL/WOULD – va : willan (vouloir)
    1) Iron will rust : le fer, ça rouille.
    2)Oil will float on water: l’huile, ça flotte.
    3) She will be Russian: A tous les coups, elle est russe.
    4)One American clinic treated a female patient who was terrified of anything or anyone
    connected with the state of Wisconsin. She wouldn't even enter a supermarket unless her
    husband went in first to check where all the cheeses had come from. (The Daily Express, déc.
    1996)
    Traduction: Elle refusait même d’entrer dans un supermarché à moins que son mari n’ait, au
    préalable, vérifié la provenance des fromages.
    SHALL/SHOULD – va: sculon (devoir)
    Ireland shall be free.
    4
    He shall pay for it !
    You shall not kill. (10 commandements)
    Shall we go or not? On y va, oui ou non?
    You should go and see a specialist.
    Should [the patient] forget or lose his medical card a new one had to be made. It was a timeconsuming
    affair for all concerned. (EHMJ, fev. 1997)
    Traduction : Si toutefois le patient venait à oublier ou à perdre sa carte médical, il faudrait
    en faire une autre.
    7) He did not operate upon the patient for fear he should lose him.
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Dim 31 Oct 2010, 11:27

    II. LE COUPLE DE LA POSSIBILITÉ
    CAN/ MAY – va : cunnan (savoir) et magan (pouvoir)
    1) And he has access to new, experimental medications that can penetrate the brain and
    perhaps the testes. (Time, janv. 1997)
    2) [The elderly locum chest physician] glanced briefly at the chest radiograph, sipped his tea
    and said thoughtfully «This is jolly nice. May I trouble you for another cup, Sister ». (The
    Lancet, Vol. 350, p.748)
    3) […] vaginal colonisation with Escherichia Coli has been reported to be « strongly
    associated » with preterm birth. […] « It may be important to screen and treat pregnant
    women for genital tract colonisation with E Coli during prenatal care. (The Lancet, Vol 350,
    p.531)
    Traduction : Il se peut qu’il soit important de dépister et de traiter les femmes enceintes qui
    présentent une infection génitale aux Escherichia Coli lors du suivi prénatal.
    4) The plaintiffs may be wrong about breast implants, but they were right about asbestos, and
    they were right about the Dalkon Shield.(Time, janv. 1997)
    Traduction : Peut-être les plaignants se sont-ils trompés sur les implants mammaires, mais
    pour l’amiante, ils ont eu raison…
    5
    COULD/ MIGHT
    In Kentucky, a woman complained of a purple discharge from her vagina. She thought it
    might have something to do with the diaphragm her doctor had recently given her. “I
    followed all the instructions,” she told her doctor, “and used it with the jelly.” When asked
    which kind of jelly she had used, she replied “Blackberry.”
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Dim 31 Oct 2010, 11:30

    III. LE COUPLE DE LA NÉCESSITÉ
    MUST/ NEED
    Researchers know that after years of infection, there isn't a hiding place in the body that the
    virus hasn't penetrated. A cure must do much more than clear HIV from the bloodstream. It
    must remove the virus from the lymph nodes, the brain, the spinal fluid, the male's testes and
    everywhere else it may be hiding.(Time, janv. 1997)
    1) You needn't go to hospital tomorrow.
    2) You don't need to go to hospital tomorrow.
    (ÞInutile d'aller à l'hôpital demain)
    La traduction française n’apporte rien. Pourtant, le message est, en anglais, très différent d’un
    énoncé à l’autre. Dans le premier, on a affaire au modal NEED ; l’énonciateur prend
    pleinement en charge la relation et c’est, de ce fait, lui qui dispense son co-énonciateur. En
    revanche, dans le deuxième, il s’agit du verbe lexical NEED – d’où l’émergence de DO.
    L’énonciateur ne modalise plus la relation et se place, au contraire, en retrait. La dispense
    n’émane plus de lui mais de l’extérieur : par exemple, nous sommes dimanche, ou ce sont les
    vacances.
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Dim 31 Oct 2010, 11:32

    IV. MODALISATION ET NÉGATION
    1) You cannot go.
    ("Tu ne peux pas y aller")
    2) You can not go.
    ("Tu peux ne pas y aller")
    3) She will not operate on you. (Ce n’est pas elle qui vous opérera ou Elle refuse de vous
    opérer)
    4) He may not take those tablets.
    (Il se peut qu’il ne prenne pas ces cachets ou Il n’a pas le droit de prendre ces cachets)
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Dim 31 Oct 2010, 11:33

    V. MODALISATION EN HAVE + PP (Relation passée ou irréelle)
    She must have been a rather beautiful young woman.
    Traduction : Elle a dû/devait être plutôt belle dans sa jeunesse.
    2) Thalidomide seemed a safe and pleasant hypnotic, and no doubt some patients found it
    preferable to others, but in the context of all drug therapy its advantages were trivial,
    however worthwhile they may have seemed to victims of insomnia. (English for academic
    p urposes : Medicine, p.67)
    Traduction partielle: … ses avantages étaient dérisoires tout utiles qu’ils aient pu sembler à
    ceux qui souffraient d’insomnie.
    3) By the year 2000, nearly 2 million children in Kenya, Rwanda, Uganda and Zambia will
    have lost their parents to [aids]. (Time, janv. 1997)
    Traduction : Au Kenya, Rwanda, en Ouganda et en Zambie, quasiment 2 million d’enfants
    auront vu leurs parents mourir du sida avant l’an 2000.
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Dim 31 Oct 2010, 11:35

    VI. MODALISATION EN BE + -ING (Relation explicative)
    Don’t be afraid. We shall be landing as soon as we can.
    You will be forgetting your name next!
    Not in June! I’ll be having my baby in June!
    You can go to bed. I shan’t be sleeping.
    Really, it’s such a coincidence that you should be travelling in this carriage!
    We must be dressing for the ceremony.
    Who can be telephoning at this hour?
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Dim 31 Oct 2010, 11:35

    VII. MODALISATION EN HAVE + PP + BE + -ING (Relation explicative passée ou
    irréelle)
    He’s got a black eye. What can he have been doing ?
    There is another possibility. She might have been blackmailing him.
    He must have been reading the letter when I arrived.
    7
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Dim 31 Oct 2010, 11:37

    we have finished the study of modals/ wait for the applications in the next mail. Smile

    LA MODALITÉ ET LES MODAUX
    PREDICTABILITE POSSIBILITE NÉCESSITÉ
    + EVIDENT WILL/WOULD CAN/COULD NEED
    - EVIDENT SHALL/SHOULD MAY/MIGHT MUST
    Les modaux sont des outils bien spécifiques:
    - Ils ne prennent pas de “s” à la troisième personne du singulier.
    - Ils ne sont jamais suivis de TO.
    - Ils sont également auxiliaires.
    Leur rôle est de permettre à l’énonciateur de donner son avis sur un sujet grammatical
    (personne) ou une relation (événement).[center] Mad
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Dim 31 Oct 2010, 11:43

    LA MODALITÉ ET LES MODAUX
    PREDICTABILITE POSSIBILITE NÉCESSITÉ
    + EVIDENT WILL/WOULD CAN/COULD NEED
    - EVIDENT SHALL/SHOULD MAY/MIGHT MUST
    Les modaux sont des outils bien spécifiques:
    - Ils ne prennent pas de “s” à la troisième personne du singulier.
    - Ils ne sont jamais suivis de TO.
    - Ils sont également auxiliaires.
    Leur rôle est de permettre à l’énonciateur de donner son avis sur un sujet grammatical
    (personne) ou une relation (événement). Smile
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Dim 31 Oct 2010, 16:39

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
    avatar
    kmashal
    Progresse
    Progresse


    Féminin Messages : 15
    Date d'inscription : 09/10/2010
    Age : 38
    Localisation : casablanca
    Emploi : medecine

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par kmashal Mar 02 Nov 2010, 16:10

    merci ben lamine c tres interessant
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Mar 02 Nov 2010, 21:46

    fatigue inchallah cheers hmd googluk
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Dim 07 Nov 2010, 21:47

    Exercices d’application
    a) Translate the following sentences into English:
    1) Vous devez arrêter de fumer.
    2) Vous devriez arrêter de fumer.
    3) Vous pouvez arrêter de fumer.
    4) Vous pourriez arrêter de fumer.
    5) Vous avez le droit d’arrêter de fumer.
    6) Vous refusiez d’arrêter de fumer.
    7) Si vous aviez su, vous auriez arrêté de fumer.
    Cool Vous auriez dû arrêter de fumer.
    9) Vous auriez pu arrêter de fumer.
    10) La semaine prochaine, vous aurez arrêté de fumer.
    b) Transformez l’énoncé “The old lady struck the man with her umbrella”
    en utilisant un modal afin de le rendre compatible avec le contexte.
    1. ____________________________ ; he was bleeding.
    2. ____________________________ ; he was just trying to help after all.
    3. _____________________________; she was lying unconscious.
    4. _____________________________; she is far too frail.
    5. ____________________________; but I am not sure.
    c) Le mari de l’une de vos patientes a le sida. Produisez des phrases
    contenant un modal pour expliquer les règles de vie concernant les sujets
    suivants.
    1. Sexe
    2. Modes de transmission
    3. Traitement
    d) Mettre le modal qui convient :
    1) Whenever I meet her she ________ talk for ages about her health.
    2) It ________ have been three o’clock when he was shot. The children were coming back
    from school.
    3) She________ be generous but she doesn’t like to be asked.
    4) It's not natural that you________ be in pain.
    5) It's inevitable. Suspicious women________ see a private detective.
    6) I________ marry Peter whether you like it or not.
    7) I feared lest he ________ leave.
    Cool It's strange that he________ refuse such a job.
    8
    9) She________ have beautiful eyes but she is blind.
    10)He guessed that the old man________ be his father.
    e) Traduire les énoncés suivants en utilisant un modal :
    1) Le porc ! Il me le paiera!
    2) Vous devriez aller voir un psy.
    3) - Il est tombé dans les escaliers.
    - Ca ne m’étonne pas de lui !
    4) Il était gay et ils n’ont pas voulu de lui à l'armée.
    5) Ce docteur est peut-être nul mais il est beau.
    6) Elle devait être jolie quand elle était jeune.
    7) Ce n’était pas la peine de prendre du Viagra pour un résultat pareil.
    Cool Il aurait dû mettre un préservatif.
    9) Elle n’avait plus de culotte. Elle avait dû ou pu la laisser dans l’ascenseur….
    10) C’est bizarre qu'il ait encore de l’acné à son âge.
    f) Expliquez l’ambiguïté de l’énoncé suivant :
    The patient won’t take his pill.
    g) Traduisez les énoncés suivants en anglais.
    1. Si j’avais su qu’ils me garderaient, j’aurais amené des vêtements.
    2. Si toutefois la chimiothérapie échouait, nous aurions recours à la radiothérapie.
    3. L’état du patient est bien meilleur. Il devrait sortir bientôt.
    4. Elle a le teint jaune ; elle doit avoir une hépatite.
    5. Amoxicilline ou Céphalosporine ? Qu’est-ce qu’on lui donne ?
    9
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Jeu 25 Nov 2010, 20:59

    LES CONSTRUCTIONS VERBALES

    0, TO, -ING
    TO intervient dans des constructions orientées vers un objectif.
    I stopped to smoke  Je me suis arrêté pour fumer.
    -ING intervient dans des constructions orientées vers du déjà fait/expérimenté.
    I stopped smoking  Je me suis arrêté de fumer.
    Ø concerne les verbes let, make et have
    […] Hippocrates sometimes covered his patients in mud and let it dry. (The Lancet, Vol.
    350, p.790)
    […] viruses grown for long periods in cell cultures make groups of CD4 cells fuse together
    into clumps called syncythia. (Nature, avr. 1996)
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Jeu 25 Nov 2010, 21:01

    Verb Patterns
    Verb + ing
    admit to doing/having done sthg
    appreciate doing sthg
    avoid doing something
    Can’t help doing something
    Can’t stand doing sthg
    consider doing sthg
    contemplate doing sthg
    continue doing
    delay
    deny
    detest
    dislike
    enjoy doing sthg
    feel like
    finish doing sthg
    give up
    look forward to doing sthg
    miss doing sthg
    not mind doing sthg
    postpone doing sthg
    practise doing sthg
    recommend doing sthg
    resent doing/having to do sthg
    spend an hour doing sthg
    suggest going sthg
    Note: “like, love, adore, prefer, hate” are sometimes used with “to” but “-ing” is more usual
    and more general in meaning. eg. I like cooking. I like to cook beef on Sundays.
    Verb (+ preposition) + V-ing
    To dream of doing sthg
    To prevent so from doing sthg
    To think about/of doing sthg
    Verb + to + verb
    agree to do something
    arrange
    attempt to do something
    choose
    consent to do something
    dare
    decide
    expect
    fail to do sthg
    happen to do sthg
    help to do sthg
    hesitate to do something
    hope to do
    intend to do sthg
    learn to do
    manage to do
    mean to do sthg
    need to do
    offer to do sthg
    prefer to do sthg
    pretend to do sthg
    promise to do sthg
    propose to do sthg
    refuse to do sthg
    seem to do
    want to do
    wish to do
    Would like/love/prefer/hate to do
    know how to do
    Notes
    1. “help” and “dare” can be used without “to” We helped tidy the kitchen.
    12
    They didn’t dare disagree with
    him.
    2. “have to” for obligation I have to wear a uniform since I’m a pilot.
    3. “used to” for past habits I used to smoke but I gave up last year.
    13
    Verb + someone/somebody + verb (no “to”)
    Let someone do sthg
    Make someone do sthg
    Help someone do sthg
    Notes 1. “to” is used with “make” in the passive We were made to work hard.
    2. “let” cannot be used in the passive. “allowed to” is used instead. She was allowed to leave.
    Verb + someone + to + verb
    advise someone to do something
    allow so to do sthg
    ask
    beg
    encourage
    expect
    forbid
    force so to do sthg
    get so to do sthg
    help
    invite so to do sthg
    need
    order
    persuade so to do sthg
    remind
    teach so to do sthg
    tell
    want
    warn so (not) to do sthg
    Verbs + -ing or to + infinitive (with no change in meaning)
    begin
    start doing/to do
    continue
    Verbs + -ing or to + infinitive (with a change in meaning)
    remember
    forget doing/to do
    stop
    try
    Notes
    1. I remember posting the letter. = I have a memory now of a past action “posting the letter”
    I remembered to post the letter. = I reminded myself to post the letter. (= I did it)
    2. I stopped smoking. = I gave up the habit.
    I stopped to smoke. = I stopped doing something else in order to have a cigarette.
    3. I tried to sleep. = I wanted to sleep but it was difficult.
    I tried counting sheep and taking sleeping pills. = possible ways of getting to sleep
    Verbs of perception
    hear somebody doing something
    listen to
    notice so doing sthg
    see
    watch so doing sthg
    Discover/find someone doing something Imagine someone doing sthg
    assume, find out, guess, realise, understand + that
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Dim 28 Nov 2010, 14:34

    Exercices d’application
    I. Mettre le noyau verbal à la forme qui convient :
    1) I hope (see) you at Christmas.
    2) Try (do) your best and you'll be OK.
    3) Do you mind (carry on) with the experiment when I’m gone?
    4) I remember very well (smell) chlorine.
    5) This room wants (clean).
    6) The emanations of carbon dioxide caused them (go) leave the room.
    7) Try (add) iodine. It might work.
    Cool Could you please stop (make) so much noise?
    9) Have you finished (stir) the mixture yet?
    10) Sarah gave up/quitted/stopped (smoke).
    II. Trouver un contexte qui permet d’expliciter la différence entre les binômes suivants :
    1. We stopped to operate on him because …
    We stopped operating on him because …
    2. I won’t forget to wash my hands because …
    I won’t forget washing my hands because
    3. We tried to insert a cannula but …
    We tried inserting a cannula but …
    III. Relier les verbes aux phrases dans lesquelles ils peuvent grammaticalement
    s’insérer:
    Doctor Mitchell to operate on his patient
    Doctor Smedley me to operate on his patient
    Doctor Michaels operating on his patient
    Doctor Britton that I was operating on her patient
    Admit, advise, agree, allow, appreciate, arrange, ask, assume, attempt, avoid, begin, can’t
    help, choose, consent, consider, contemplate, continue, decide, delay, deny, detest, discover,
    dislike, dream, encourage, enjoy, expect, fail, feel like, find, find out, finish, forbid, force,
    forget, get, give up, guess, happen, hear, help, hesitate, hope, imagine, intend, invite, know,
    manage, mean, miss, notice, order, persuade, postpone, practise, prefer, promise, pretend,
    prevent, propose, realise, recommend, refuse, resent, see, spend an hour, suggest, teach, tell,
    think, try, understand, want, watch, wish.
    IV. Traduire les énoncés suivants en anglais :
    1) Elle a oublié de prendre sa pilule. Elle risque d’être enceinte.
    2) J’ai oublié que j’avais pris ma pilule et j’ai repris un deuxième comprimé. C’est grave ?
    3) Evite de mettre des préservatifs usagés.
    4) Il a décidé d’arrêter le crack au petit déjeuner.
    5) Je les ai entendu pousser des cris toute la nuit.
    6) Empêche-le d’opérer. Il est fait comme un coing.
    7) Laisse le patient sortir. De toute façon, il est foutu.
    Cool Il ne supporte pas de voir du sang et pourtant il veut faire chirurgie.
    9) J’exige que tu me donnes de la kétamine. C’est pour mon éléphant…
    10) Il est ophtalmo et il oblige ses patientes à enlever leur culotte….
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par ben lamine Dim 28 Nov 2010, 15:56

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien][Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
    ben lamine
    ben lamine
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Messages : 224
    Date d'inscription : 29/08/2010
    Age : 40
    Localisation : tunisie
    Emploi : médecin urgentiste

    Anglais médical Empty LES PROPOSITIONS RELATIVES

    Message par ben lamine Mer 01 Déc 2010, 21:40

    La Phrase Complexe
    Comment choisir un relatif ?
    Antécédent Relatif sujet Relatif complément
    Humain WHO
    THAT
    WHO/WHOM
    THAT
    Ø
    Non-humain WHICH
    THAT
    WHICH
    THAT
    ØD
    ans certains cas, le pronom relatif peut disparaître.
     Absence d’ambiguïté dans la structure :
    Christian Datz and colleagues report the isolation of several species in doctors’ pens.
    However, the bacteria they isolated were a mixture of common skin commensals
    (proprionibacteria, corynebacteria, micrococci, coagulase-negative staphylococci), bacteria
    that are rarely if ever involved in crossinfection […]. (The Lancet, Vol. 351, p.213)
     Préposition rejetée en fin de relative :
    For the past few years, a small group of researchers has been urging the federal government
    to pay more attention to an AIDS vaccine strategy that, in monkey experiments, has shown
    more promise than any other. […] The new data, which come from several labs, reveal that a
    vaccine made from weakened SIV […] can cause full-blown AIDS in adult monkeys. […]
    “ The triplet-deleted viruses we’ve worked with are pathogenic”, declares Ruprecht.
    (Science, Vol. 278, Oct 97, p.24)
    WHO et WHOM possèdent une affinité pour les référents animés et WHICH pour les référents
    inanimés. Mais ils entrent également très souvent en compétition avec THAT dans ce que les
    grammaires appellent des relatives restrictives ou essentielles.
    Radioactive iodine from US nuclear bomb test may ultimately cause between 10 000 and 75
    000 cases of thyroid cancer in people who were living in the USA in the 1950s and 1960s.
    (The Lancet, Vol. 350, p.415)
    In December, 1996, six ICRC delegates, five of whom were nurses, were shot dead in their
    quarters at the Red Cross hospital in Novye Atagi, Chechnya. (The Lancet, Vol. 350, p.1396)
    Traduction : En décembre 1996, six délégués du Comité International de la Croix Rouge,
    dont 5 étaient des infirmiers, furent abattus dans leurs quartiers de l’hôpital de la Croix
    Rouge à Novye Atagi en Tchétchénie.
    We reported a fetus with cerebral and ocular malformations which necessitated termination
    of pregnancy in a woman treated with Adapalene gel [...]. (The Lancet, Vol. 350, p.339)

    Contenu sponsorisé


    Anglais médical Empty Re: Anglais médical

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Mar 07 Mai 2024, 13:35